Slatki jezični izazovi: koji je ispravan naziv za nadaleko poznatu stonsku slasticu

Kao i mnoge druge, i ova slastica ima više naziva, a koji je točan provjerili smo s djelatnicom Instituta za etnologiju i folkloristiku koja je ujedno i autorica Povijesnog rječnika hrvatskog kulinarstva.

Naš je zadnji tekst o Stonskoj torti na društvenim mrežama izazvao polemiku o tomu kako se zaista zove ova slastica. Kako bismo saznali koji je naziv ispravan kontaktirali smo Jelenu Ivanišević, iz Instituta za etnologiju i folkloristiku, koja se bavi antropologijom prehrane i hrvatskim kulinarskim i gastronomskim narativima te je autorica Povijesnog rječnika hrvatskog kulinarstva. Ona nam je pomogla u razrješavanju dvojbe o nazivu ove torte.

Kako kaže Jelena, leksičke muke s nazivima lokalnih jela su uobičajene te ponegdje čak svaka obitelj ima neki svoj familijarni naziv. Navela je primjer linzera odnosno krancla kazavši kako mnogi ljudi, unatoč činjenici da znaju točan naziv tog kolača, kući imaju neki svoj naziv. U njezinoj obitelji linzere nazivaju rupice, upravo zbog modlica s rupicom koja se koristi za njihovu izradu, dok se kod u obitelji njezinog prijatelja iz Nove Gradiške ovi neodoljivi keksići nazivaju ne diraj me, diko.

Što se tiče torte o kojoj smo mi pisali, danas je uvrježeniji naziv Stonska torta, no koriste se i nazivi torta od makarula, slatki makaruli, pa čak i pelješka torta.

„Općenito mislim da je brojnost naziva nekog jela vjerojatno najbolji pokazatelj tradicionalnosti nekog recepta. Opetovano pripremanje nekog jela u privatnim kućama, njegovo mjesto u obiteljskom prehrambenom kanonu uvjetuju i jezičnu familijarnost u kulinarskoj terminologiji. Prehrambeni leksik doista pripada privatnom govoru pa je zbog toga promašeno smatrati neki naziv krivim. Naprotiv, treba ga shvatiti kao dio jezičnog bogatstva, ali i pokazatelj nenormiranosti domaćeg kulinarskog leksika. Osobito je to točno kod naziva jela koja su dio uske lokalne ili regionalne prakse.“ – zaključuje Jelena.

Stoga možemo zaključiti da su svi nazivi ispravni, a da je ova torta, pod kojim god nazivom ju poslužujete, na našem stolu uvijek dobrodošla.

Fotografija: Tirkizna

Mirjana Bošković Smrekar
Mirjana Bošković Smrekar

Pisanje za portal Slatkopedija njezin je prvi izlet u novinarstvo, a tom poslu ju je, kao veliku ljubiteljicu slastica, privukla tematika portala.

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.